Death and Aftermath
Der Chef i.V. [i.V. -on behalf of] 4 July 1943 |
|||||||||||
der | |||||||||||
|
|||||||||||
Dienststelle M 14971 [Feldpost No. of the 7th U-Boat Flotilla in St. Nazaire] | |||||||||||
Dear Herr Mumm! |
|||||||||||
|
|||||||||||
Click the flag to view the above page from the original German KTB |
Der Chef i.V. |
||||||||||||||
der | ||||||||||||||
U-Bootsflottille, Wegner |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
Heil Hitler | ||||||||||||||
your | ||||||||||||||
very devoted | ||||||||||||||
Steinhoff | ||||||||||||||
Kaptlt. | ||||||||||||||
Office | ||||||||||||||
Feldpost Number M 14 971 | ||||||||||||||
In the West 16 July 1943 | ||||||||||||||
Dear Herr M u m m | ||||||||||||||
I hereby inform you that your son's personal property was inventoried under the supervision of an officer. A list of the private items found is attached. Should you miss anything among the items sent, please consider that some of the private property may have been on board. There is a list of contents in each of the trunks, etc. that are shipped. | ||||||||||||||
The estate was in | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
Shipped to you on 15 June 1943. | ||||||||||||||
Heil Hitler! | ||||||||||||||
Kapitänleutnant (V) | ||||||||||||||
and Flotilla Administrative Officer. | ||||||||||||||
Estate property of Mr. Kptlt. Mumm | |||
Contents of the black trunk : 1 Pair of athletic shorts, 1 Linen trousers (white), 2 Uniform jackets, | |||
2 Uniform trousers, 1 Cap (blue), 4 Neckties (black), 1 Necktie (red), 4 pairs Gloves, 1 Leather belt, 10 pairs socks (black), 3 pairs Socks (colored), 6 handkerchiefs (white), 1 Raincoat, 3 Underpants (long), 3 Undershirts, 1 Tropical underpants, 1 Underpants (silk), 2 Jackets (1 white, 1 brown), 1 Dress shirt (colored), 1 Pair of pajamas, 2 Polo shirts, 1 Undershirt (colored), 4 Dress shirts (white). | |||
Contents of the cabin trunk : 7 Underpants, 3 Pajamas, 1 Pair of tennis shorts, 1 Bandanna (wool), | |||
Undershirts, 10 Handkerchiefs, 10 pairs socks, 4 Dress Shirts (waistband), 6 Undershirts, 2 Pairs of atletic shorts (white), 11 Dress shirts, 1 Bottle of cognac, 2 packs of cigarettes, 4 Boxes of cigarettes, 3 Bottles hair tonic, 1 Bottle perfume, 1 Travel toiletry set (complete), 1 Collar pocket (15 collars), 3 pairs Half shoes (black), 1 Pair white shoes, 1 Pair slippers, 1 Pair tropical shoes, 1 Pair athletic shoes, 1 Women's handbag, 1 Leather belt (white), 1 Pair suspenders, 1 Pair sock holder, 1 Pair sleeve holder, 1 Map writing paper, 2 Pack envelopes, 1 Book, 5 Bars of soap, 1 Pair swimming trunks, 1 Raincoat, 1 Bathrobe, 1 Dagger with portepee. | |||
Leutnant zur See | |||
Valuables: |
|||
2 Iron Cross I, 2 U-boat War Badges, 1 Flotilla Badge, 1 Cigarette case, 1 Alarm clock, 1 Pair cuff links. | |||
The following were shipped: 2 Trunks, 1 Valuables package. | |||
For |
||
Führer, Volk und Vaterland |
||
died a hero's death |
||
on 7 June 1943 |
||
of Kapitänleutnant |
||
Fritz Mumm |
||
This certificate was issued |
||
on behalf of |
||
the Oberbefehlshabers der |
||
Kriegsmarine |
||
Field installation , on 13 March 19 44 |
||
Korvettenkapitän |
||
and Flottillenchef. | ||
Wehrmacht Welfare and Pension office | ||
Hamburg | ||
Troop Unit - Naval Unit Ratzeburg, 27 May 1944 | ||
District (24) Oberschule | ||
Re: M 3/44 Ü. P 1 | ||
1st Copy. | ||
Notification of Transition Allowance |
||
To the Businessman | ||
Herrn Emil M u m m, | ||
Registered Mail! P a h l h u d e | ||
Dithmarschen | ||
Due to the Wehrmacht Welfare and Pension office (WSBG) from 26 August 1938 (Reichs Law Gazette I S 1077) § 24 in connection with 48 Paragraph 2 you will be granted the Transitional Allowance indicated below | ||
for your on 7 June 1943 fallen son, Kapitänltn. Friedrich Mumm |
||
|
||
Appeals against this decision are not admissible |
||
The decision is therefore final. | ||
_________ | ||
*) If so, delete this paragraph. | ||
I 105 b Notice of Transition Allowance, 1st Copy. | ||
Whermacht-Printing Warehouse Heinrich Buschmann, Münster 1. M 9432 | ||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*) When calculating the period of service for Non-Commissioned Officers and Men, the period of active service is taken from that according to the military regulations of May 21, 1935 (Reichs Law Gazette I S 609) § 8 Para. 1 generally fixed duration (e.g. 1 year, 3 years) is taken into account - see WSBG § 2 -. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wehrmacht Information Office Berlin W 20 on 14 June 1944 | ||
for Soldier losses and Prisoners of War Honenstaurenstr. 47-48. | ||
at the High Command of the Wehrmacht | ||
Re Ref. I 10/7726/44 District 15 Saalfeld/Saale | ||
(Always specify in case of queries) Herrn Emil M u m m | ||
P a h l e n | ||
The Wehrmacht unit responsible will have given you the painful news of the death of your son, Kapitänleutnant | ||
Fritz M u m m |
||
In addition to this, the Wehrmacht Information Center informs you that the notarization of the case of death has been initiated at Registry Office III in Kiel. | ||
You can soon apply for the delivery of the death certificate at the aforementioned Registry Office. | ||
On behalf of: | ||
Kü | ||
Print Warehouse 196 b C.0261 | ||
Werner Techand | ||
(24) Hamburg 20 | ||
Kellinghusenstr. 21 | ||
at von Lehsten Hamburg on 18.8.47 |
||
Dear Mr. Mumm! | ||
I received your letter of 22 July 1947. I only got around to answering it today, as I've been on vacation for 14 days. | ||
According to the documents available to us, the following picture emerges on "U-594" . Left on 22 May 1943 from St. Nazaire. Last message on 28 May from approximately 47°N and 15°W concerning aircraft defense. II S.K.L.U. assumed total loss. Two stars effective 7 June 1943. | ||
According to British and American information, the boat was sunk on 4 June 1943 at 35°55'N and 9°25'W by the British, 48 Squadron. There were no survivors from this boat. So the entire crew was killed in action. The sinking location is off the Portuguese coast, off Figuera da Foz. In my opinion, there is not doubt as to the truth of the English and American information. I checked it all as far as I could. With only minor deviations, it all agrees with the assumptions of the former U-boat Command. | ||
I am very sorry that I have to convey this message to you, but as an old U-boat driver you will know what my dry statements mean. | ||
If your parents are not yet in possession of a death certificate from your brother, please contact Registry Office I in Kiel. Your brother's death must be registered there. If not, please write to me or my office again. | ||
"Navy-Personnel-Document-Headquarters", Hamburg 39, Post Office Box. |
||
During the war, prisoner reports from soldiers who were not taken prisoner at all seemed to have been transmitted more often via the then Soldier Radio Station West. This can no longer be verified today. Under no circumstances are radio reports from this broadcaster of an official nature. | ||
All German U-boat soldiers who are English and American prisoners of war are recorded here by name. Unfortunately, your brother is not among them. | ||
I also ask you to contact the "Prisoner of War Information Bureau" in London W.C.2, Hotel "Victoria", Northumberland Avenue. This office can officially inform you whether your brother is in English captivity or not. The American prisoners of war have now all been released. | ||
In my experience, I felt it was futile to try to liaise with the British Air Force unit. All requests of this kind from relatives of fallen U-boat soldiers were returned to us after a while by the English authorities without notice. Perhaps this path can be followed later. If you have any further questions for me and your route takes you via Hamburg, you can visit me at my office in Hamburg-Alsterdorf, British, Navy Headquarters, until 16.30 hours. If you have not yet been to Neuengamme for categorization, you will come close to me anyway, so you can come and see me without further ado. | ||
With best regards, I remain | ||
Your | ||